Nashebi Sarzameen

NASHEBI SARZAMEEN نشیبی سرزمین

NASHEBI SARZAMEEN

PKR:   500/-

Author: HERTA MULLER
Translator: BAQIR NAQVI
Pages: 160
Categories: WORLD FICTION IN URDU NOVEL TRANSLATIONS
Publisher: AKADMI BAZYAFAT

’’نشیبی سرزمین‘‘ رومانیہ میں پیدا ہونے والی جرمن ناول نگار، ہرٹا میولر کے ’’ناول نما‘‘، Nadirs کا ترجمہ ہے۔ یہ کتاب 2009 میں ادب کے نوبیل انعام سے نوازی جانے والی ہولر کی بہ طور ادیب پہلی تخلیق ہے، جو چودہ نثری ٹکڑوں اور ایک طویل قصّے پر مشتمل ہے، جنھیں چند ناقدین سوانح نگاری کی افسانوی شکل قرار دیتے ہیں۔ اِسی لیے راقم الحروف نے اس کے لیے ’’ناول نما‘‘ کی ترکیب استعمال کی کہ ان ٹکڑوں میں بہ ظاہر کوئی ربط نہیں، مگر گہرائی سے دیکھنے میں ایک رشتے کی جھلک ابھرتی ہے۔

میولر کی اِس تخلیق میں اُس کے آبائی گائوں ’’بنات‘‘ کی زندگی، قدیم روایات کے ساتھ نظر آتی ہے، جسے قلم بند کرتے ہوئے مصنفہ کی تحریر میں پیچیدگی، تجریدیت اور علامت نگاری کے عناصر در آتے ہیں۔ ناقدین کے مطابق میولر کی خاصیت اُس کی نثر کی بے باکی اور شاعرانہ طرز اظہار کا امتزاج ہے، جس کے ذریعے وہ محرومیوں کی سماں بندی کرتی ہے۔

اب کچھ بات ہوجائے ترجمہ کی۔ اِس کتاب کو معروف مترجم، محقق اور شاعر، باقر نقوی نے اردو کے قالب میں ڈھالا ہے۔ وہ گذشتہ چند برسوں سے تحقیق اور ترجمے کے میدان میں مصروف ہیں۔ اُن کی تخلیقات ’’نوبیل ادبیات‘‘ اور ’’نوبیل امن کے سو سال‘‘ شایع ہوکر ناقدین اور قارئین سے یک ساں پذیرائی حاصل کرچکی ہیں، جنھیں اردو کے نثری سرمائے میں سودمند اضافہ تصور کیا جاتا ہے۔ اِس ترجمے سے بھی اُنھوں نے بھرپور انصاف کیا ہے۔ ہرٹامیولر کے مخصوص، اور ایک حد تک گنجلک، انداز کو برقرار رکھتے ہوئے بڑی گرفت سے اردو میں ڈھالا ہے۔ اِس نقطۂ نگاہ سے یہ ایک کام یاب کوشش ہے، جس کے طفیل اردو کے قارئین کو میولر کے فکشن سے روبرو ہونے کا موقع ملتا ہے۔ کتاب کی طباعت اور کاغذ معیاری ہے۔

RELATED BOOKS